:ЖАННА ПЛИЕВА ! | Печать |
21.01.2011 09:09

Зал забит до отказа. Зрители сидят даже по краям сцены. Объявляют композитора, он выходит, садится за рояль, начинает играть и ...петь …на осетинском языке. Нет, это не концерт в Осетии. Это Москва, Дом композиторов. 28 ноября 2010 года. Фестиваль "Московская осень"…А на сцене - лауреат Государственной премии России Жанна Плиева…

Звучит композиция "Прерванный полет". Первая ее часть - "Плач матери". Композитор говорит: "Это - мой отклик на наше время. Нет ничего страшнее плача матери. Словами невозможно передать чувства, которые испытываешь, потеряв близкого человека".

Вторая часть этой композиции - песня об утраченной любви "Малусæг". Во время исполнения произведения Жанна поет. Присутствующие не понимают осетинского языка, но понимают ее сердцем.

Завершается композиция третьей частью - "Мæ зæрдæ зары". "Что бы ни происходило, какие бы беды ни случались, жизнь все равно продолжается. Уныния быть не должно!" - считает композитор.

В рамках фестиваля исполнялось также и другое произведение Жанны Плиевой для брасс-квинтета "Песнь Песней". Широкой аудитории это произведение было представлено впервые. Здесь, в последней части, слышен голос автора: "Я ушел в другое измерение, но я с вами…"

А 16 декабря детская хоровая студия Союза композиторов России "Преображение" исполнила "Чепена" на осетинском языке. Музыка народной песни прозвучала в интерпретации Жанны Плиевой. Дирижер хора, заслуженный работник культуры РФ Михаил Славкин вышел к зрителям в папахе и бурке, с кинжалом. Зал был в восторге…

Искренность, завораживающая красота и неразрывная связь с осетинской культурой - особенности музыки Жанны Плиевой. В каждом ее произведении звучит надежда на лучшее. Добро и любовь - таково пожелание композитора слушателям. "Земной шар - моя родина, а люди, населяющие ее, - мои соотечественники", - Жанна любит повторять эти слова. Ведь для ее музыки нет преград, она интересна всем и каждому.